Ваше месторасположение на сайте: • » » Испанско-русский фразеологический словарь / Diccionario fraseológico español-ruso  

Испанско-русский фразеологический словарь / Diccionario fraseológico español-ruso

Испанско-русский фразеологический словарь / Diccionario fraseológico español-ruso

Словарь содержат фразеологизмы, устойчивые сравнения, пословицы и поговорки, встречающиеся в испанской и латиноамериканской художественной и общественно-политической литературе.
Фразеологизмы, как правило, снабжены текстовыми иллюстрациями из произведений испанских и латиноамериканских писателей с переводом на русский язык.
Словарь рассчитан на специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
Может быть полезен читателям в странах испанского языка, изучающим русский язык.

Испанско-русский фразеологический словарь продолжает серию иностранно-русских фразеологических словарей, выпускаемых издательством.
Словарь предназначается для специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих испанский язык. Он может быть рекомендован также специалистам в области русского языка и фразеологии в странах испанского языка.
В словаре использован большой материал, собранный авторами на основании изучения испанской и латиноамериканской художественной литературы XIX—XX вв. и публицистики, а также толковых словарей.
Алфавитный указатель словаря составлен канд. филол. наук Е. Б. Передерий, Е. А. Грининой, А. А. Зализняк и И. В. Можаевой.
Часть рукописи (буквы r, s, t, v) отредактирована канд. филол. наук Б. П. Нарумовым.
Словарь в процессе его подготовки неоднократно рецензировался, а также обсуждался на кафедре испанского и португальского языков в Московском государственном университете (рецензии канд. филол. наук Л. Н. Степановой и канд. филол. наук О. М. Мунгаловой).
Замечания рецензентов были учтены авторами и редакцией при подготовке рукописи.

Автор: Левинтова Э.И. (ред.)
Название: Испанско-русский фразеологический словарь / Diccionario fraseológico español-ruso
Издательство: Русский язык
Год: 1985
Страниц: 1080
Формат: pdf (ocr)
Размер: 128 mb
Качество: хорошее


Загрузить книгу «Испанско-русский фразеологический словарь / Diccionario fraseológico español-ruso»



Скачать бесплатно Испанско-русский фразеологический словарь / Diccionario fraseológico español-ruso на высокой скорости и по прямой ссылке !


Теги:

Испанско

,

фразеологический

,

словарь

,

Diccionario

,

fraseol

,

espa

«Случайные цитаты»
Когда произносится ложь, самое главное — не в чем ложь, а почему она была произнесена. © Крафт Лоуренс
Категория: | Добавил: | 4 месяца и 4 недели назад

Испанско-русский фразеологический словарь
Так же советуем посмотреть

О.В. Аксакова - Горячие рыбные блюда


В книге представлены рецепты рыбных блюд, которые подаются горячими, а также полезные советы, которые позволят осуществить правильную кулинарную обработку рыбы. Предложенные блюда оригинальны, вкусны и просты в приготовлении.

Алистер Кроули - Магия в теории и на практике


Книга, предлагаемая вашему вниманию, по праву считается главным произведением Алистера Кроули — автора, обладающего образцово дурной репутацией в мистических кругах Запада. Его имя связано с самыми мрачными аспектами магии и мистицизма; его учение сыграло ведущую роль в становлении современного сатанизма и нацистской мистики; его деятельность была прямым вызовом морали и здравому смыслу человеческого общества.

Мария Метлицкая - Второе дыхание (Аудиокнига)


Спортсмены знают – как бы ни было тяжело на дистанции, нельзя сдаваться: у самых упрямых обязательно открывается второе дыхание.Жизнь очень напоминает бег на длинную дистанцию – чего только не случается, пока бежишь, и никогда не знаешь, что ждет на финише.

Информация
Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям! Мы просим вас войти под своим аккаунтом, или же зарегистрироваться, для удобства.
Design powered by XTreme.ws™ © 2008-2016